แปลเพลง The Other Side Of The Door - Tylor Swift
posted on 02 Apr 2010 20:18 by october-the-fifth
เพลงนี้ผู้หญิง "เอาแต่ใจ+ปากไม่ตรงกับใจ" มากมาย =='
มีอยู่ท่อนนึงนะตอนท้ายๆเพลงที่เราแปลไม่ได้จริงจริ๊ง ไม่รู้จะเชื่อมโยงยังไงอะ "ขออภัยเป็นอย่างยิ่ง"
The Other Side of The Door - Tylor Swift
In the heat of the fight
ในบรรยากาศการทะเลาะที่อึดอัด
I walked away,
ฉันเดินจากไป
Ignoring words that you were saying,
โดยไม่สนใจคำพูดของเธอ
Trying to make me stay.
ที่พยายามจะพูดให้ฉันอยู่ต่อ
I said, "This time I've had enough."
ฉันพูดว่า ”ตอนนี้ฉันฟังมันมามากพอแล้ว”
And you've called a hundred times,
แล้วเธอก็โทรมาเป็นร้อยหน
But I'm not pickin' up.
แต่ฉันก็ไม่รับสาย
'Cause I'm so mad, I might tell you that it's over.
เพราะว่าฉันมันบ้า ฉันอาจจะเคยพูดว่าระหว่างเรามันจบแล้ว
But if you look a little closer
ถ้าเพียงแต่เธอจะสังเกตให้ดีกว่านี้
* I said, "Leave," but all I really want
is you
ฉันพูดว่า
”ไปซะเถอะ” แต่ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือให้เธอ
To stand outside my window, throwing pebbles,
screaming, "I'm in love with you."
ให้เธอยืนอยู่ข้างนอกหน้าต่างฉัน ปาก้อนหินมา แล้วตะโกนว่า ”ผมรักคุณ!!!”
Wait there in the pourin' rain,
ให้เธอรออยู่กลางสายฝนพร่ำ
Coming back for more.
กลับมาอีกครั้งเถอะนะ
And don't you leave,
แล้วก็อย่าจากฉันไป
'cause I know all I need
เพราะฉันรู้ว่าทั้งหมดที่ฉันต้องการ
is on the other side of the door.
อยู่อีกฝั่งหนึ่งของประตู
Me and my stupid pride
ฉันกับความหยิ่งยโสโง่ๆของตัวเอง
I'm sittin' here, alone.
ฉันนั่งอยู่ที่นี่ คนเดียว
I'm going through the photographs,
นั่งดูรูปถ่าย
Staring at the phone.
จ้องโทรศัพท์
I keep going back over
นึกย้อนกลับไปถึง
Things we both said
สิ่งที่เราพูดไว้
And I remember the slammin' door,
แล้วก็ประตูที่ฉันปิดกระแทกใส่เธอ
And all the things that I misread.
และทุกๆอย่างที่ฉันเข้าใจมันผิดไป
So baby you know everything
ที่รักเธอรู้อยู่ทุกๆเรื่อง
Tell me why you couldn't see
บอกหน่อยว่าทำไมถึงไม่เข้าใจซะที
That when I left I wanted you to chase after me?
Yeah
ว่าตอนที่ฉันจากไปนั้น ฉันอยากให้เธอตามมาง้อฉัน
(*)
And I scream out the window,
ฉันตะโกนออกนอกหน้าต่างไปว่า
"I can't even look at you, I don't need
you,"
“แค่หน้าเธอฉันยังไม่อยากจะมอง ฉันไม่ต้องการเธอเลยซักนิดเดียว!”
But I do, I do, I do.
แต่ว่าฉันต้องการเธอนะ จำเป็นต้องมีเธอจริงๆ
I say, "There's nothing you can say to make this right again, I mean it, I mean it"
ฉันพูดว่า ”ไม่ว่าเธอจะพูดยังไง มันก็ไม่มีทางแก้ไขอะไรได้หรอก!! เข้าใจมั้ย!”
What I mean is
แต่สิ่งที่ฉันตั้งใจจะพูดถึงคือ...
**I said, "Leave," but baby all I want is
you
ฉันพูดว่า ”ไปซะเถอะ!” แต่ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือให้เธอ
To stand outside my window, throwing pebbles,
screaming, "I'm in love with you."
ให้เธอยืนอยู่ข้างนอกหน้าต่างฉัน ปาก้อนหินมา แล้วตะโกนว่า ”ผมรักคุณ!!!”
Wait there in the pourin' rain,
ให้เธอรออยู่กลางสายฝนพร่ำ
Come back for more.
แล้วก็อย่าจากฉันไป
And don't you leave,
เพราะฉันรู้ว่าทั้งหมดที่ฉันต้องการ
'cause I know all I need
เพราะฉันรู้ว่าทั้งหมดที่ฉันต้องการ
is on the other side of the door.
อยู่อีกฝั่งหนึ่งของประตู
With your face, and your beautiful eyes
ใบหน้าของเธอ ตาสวยๆของเธอ
And the conversation
การพูดคุยของเรา
With the little white lies.
กับคำโกหกซื่อๆนั่น
And the faded picture of a beautiful night
และภาพความทรงจำของค่ำคืนที่แสนวิเศษคืนนั้น
You carried me from your car up the stairs
คุณอุ้มฉันออกจากรถ
And I broke down cryin'
ฉันก็หยุดร้องไห้
Was she worth this mess?
After everything and that little black dress
After everything I must confess,
I need you (ต้องขอโทษเป็นอย่างยิ่ง
ท่อนนี้มันไม่รู้จะเชื่อมโยงกะเนื้อหายังไงดี)

ซึนเดเระ...สินะ
#1 By purplezpolka on 2010-04-06 10:58